viagogo

利用規約

最終更新日: 2022年6月

1 グローバル利用規約

StubHub及びviagogoは、イベントのチケット、関連パス、商品、またはその他の関連商品および/またはサービスをそれぞれ販売及び購入しようとする売り手と買い手を結び付ける(「チケット」)オンラインプラットフォーム及び関連サービス (「サービス」) を提供し、また、1つまたは複数の当社のウェブサイト、モバイルアプリケーション、および/または関連サービス (総称して「サイト」と呼ぶ) を介して、そのようなサービスを国際的に利用できるようにする場合があります。当社のサイトにアクセスまたは使用することにより、お客様はこのStubHubマーケットプレイスグローバルユーザー規約(「ユーザー規約」) に拘束されることに同意したものとみなされます。当社のユーザープライバシー通知、モバイルプライバシー通知、販売者ポリシー、Cookie通知、保証、トップセラーハンドブック (お客様がトップセラーの資格を持ち、お客様の地域でトップセラープログラムが利用可能な場合)、およびお客様の使用に適用されるその他すべてのポリシーサイト (まとめて「追加ポリシー」と呼ぶ) は、参照により本ユーザー規約に組み込まれます。当社は定期的に本ユーザー規約を変更する場合があり、当社のサイトに改訂版を掲載することにより、お客様に通知するものとします。改訂されたユーザー規約は公開時に有効になり、当社のサイトおよびサービスを継続して使用することで、改訂されたユーザー規約に同意したものとみなされます。


米国にお住まいのすべてのユーザーについては、次の点にご注意ください: 本契約の第22条には、お客様がオプトアウトしない限り、仲裁の合意が含まれています。オプトアウトしない限りとは: (1) 集団または代表訴訟または訴訟の原告または集団構成員としてではなく、個人ベースでのみ、当社に対する請求を追求することが許可され、(2) 個人ベースの救済 (金銭的、差し止め、および宣言的救済を含む)を求めることのみが許可されます。

2 契約当事者

以下の方法でチケットを購入または販売する場合:

(i) www.stubhub.comまたはStubHubアプリの場合、StubHub, Inc.(関連会社を含む), 1209 Orange Street, Wilmington, DE, 19801 USAと契約しています;

(ii) wwww.stubhub.caの場合、StubHub Canada Ltd., 151 Yonge Street, Suite 1500, Toronto, Ontario M5C 2W7と契約しています;

(iii) www.viagogo.com、www.viagogo.be、www.viagogo.es、www.viagogo.frの場合、viagogo Entertainment Inc., 1209 Orange Street, Wilmington, DE, 19801 USAと契約しています;

(iv) 当社の他のドメインまたはviagogoアプリの場合、viagogo GmbH, Rue du Commerce 4, 1204, Genève, Switzerlandと契約しています

StubHub Inc.、StubHub Canada Ltd、viagogo Entertainment Inc.及びviagogo GmbHは、以下「当社は」、「当社に」、または「当社の」と呼ばれます。

3 チケットマーケットプレイス

当社は、登録ユーザーがチケットを購入 (この立場では「購入者」) および販売 (この立場では「販売者」) できるチケット市場です。販売者 (当社ではない) がチケットの価格を設定します。マーケットプレイスとして、当社は本サイトで販売されるチケットを所有していません。チケットの価格はチケットの額面を超える場合があります。

当社はサイト上で価格設定、配送、掲載、及びその他のガイダンスを提供する場合がありますが、そのようなガイダンスは情報提供のみを目的としています (正確性に関する保証はありません)。また、購入者と販売者の間の紛争の解決を促進し、保証を提供することはできますが、チケットの存在、品質、安全性、または合法性、ユーザーのコンテンツまたはリストの真実性または正確性、販売者がチケットを販売する能力、または購入者がチケットの代金を支払う能力、または購入者及び販売者が取引を完了することを制御することはできず、保証することもできません。

4 あなたのアカウント

チケットを出品、販売、または購入するには、当社にアカウント (「アカウント」) を登録し、このユーザー規約の条件に同意する必要があります。お客様は18歳以上で法的拘束力のある契約を締結できる必要があります。事業体として登録する場合、その事業体を法的に拘束する権限があることを表明するものとします。

アカウントを開設する際には、お客様の氏名、住所、電話番号、電子メールアドレスを含むがこれらに限定されない完全かつ正確な情報を提供し、また、有効なクレジットカード、デビットカード、またはPayPalアカウント (「お支払い方法」) を提供する必要があります。登録またはお支払い情報がいつでも変更された場合は、アカウントの詳細をすみやかに更新する必要があります。お客様は、お客様が当社に負っている金額、当社が被った費用、またはお客様が本規約 (追加ポリシーを含む) に違反したことから生じるその他の損失について、登録されているお支払い方法のいずれかを請求する場合があることを認めます。

当社は、不完全または不正確な情報を含むアカウントを一時的または永久的に停止する権利を留保します。

アカウント情報とパスワードの機密性を維持する責任はすべてお客様にあります。お客様は、お客様のアカウントに関連する活動について単独で責任を負います。お客様のアカウントは他人に譲渡できません。

5 プライバシー及びコミュニケーション

お客様と当社との間のすべての通信 (当社のサービスプロバイダー、当社の親会社および/または当社の関連会社との通信を含む)は、当社のユーザープライバシー通知の対象となります。


さらに、お客様が米国にお住まいの場合、品質管理、トレーニング目的、または当社自身の保護のために、お客様またはお客様の代理人が当社または当社の代理店と行う電話での会話を当社の裁量により、さらなる通知または警告なしに当社の裁量で監視または録音する場合があることを理解し、同意するものとします。すべての電話回線または通話が録音されるわけではないため、特定の通話の録音が保持または取得できることを保証するものではありません。

6 手数料およびその他の料金

当社は、当社のサイトを通じて、および/またはその他の方法で当社のサービスを使用してチケットを販売および/または購入するための手数料、配送料または履行手数料 (まとめて「サービス手数料」と呼ぶ) を請求する場合があります。サービス料金は、イベントの種類、チケットの種類、場所によって異なる場合があります。当社は、お客様がチケットを出品した後を含め、当社の単独かつ絶対的な裁量により、いつでも当社のサービス料金を変更することができます。該当する場合は税金を含む該当するサービス料金は、チケットを出品または購入する前にお客様に開示されます。お客様が本ユーザー規約に基づく規約上の義務を履行しない場合、当社はサービス料金を請求および/または留保する場合があります。

お客様が販売者として当ユーザー規約及び販売者ポリシーに基づく契約上の義務を履行しない場合、販売者ポリシーに従って特定の料金および/または費用を請求する場合があります。

購入者がチケットを購入した後に住所を変更し、チケットをこの新しい住所に配送するよう当社に要求した場合、またはお客様が間違った住所を指定した場合、当社は手数料を請求する場合があります。追加の配送費用は、新しい住所または正しい住所への再配送の手配から発生します。このような追加の配送費用は、お支払い方法に請求される場合があります。

当社は、回収代理店またはその他の回収メカニズムを使用して未払いの金額を回収する場合があり、滞納したお支払いの回収に関連する手数料が請求される場合があります。当社または当社が保持する回収代理店は、お客様の口座に関する情報を信用調査機関に報告することもあり、その結果、お客様の口座の債務不履行が信用報告書に反映される場合があります。当社が信用調査機関に報告した情報に異議を唱えたい場合は、当社までご連絡ください。収集機関が報告した情報に異議を唱える場合は、収集機関に直接連絡してください。

7 シーズンカード

イベント中に購入者が利用できるようにしなければならないシーズンチケットにリンクされているチケットまたは座席が販売された場合、購入者は、イベント終了後48時間以内にイベントでの専用の集配ステーション (利用可能な場合)、または書留郵便でシーズンチケットを当社に返却する義務を負うものとします。上記の期間内にシーズンカードを当社に返却されない場合、購入者はチケットまたは座席の購入に使用されたクレジットカードまたはお支払い方法で次の2つの請求を課されることに同意するものとします。:(i) チケットまたは座席の販売価格、(ii) シーズンカード1枚あたり5,000ドルの「返品手数料」。

8 チケットの販売

販売者は、チケットを出品、販売、配送する際に、適用されるすべての法律および規制、本ユーザー規約の条項及び販売者ポリシーを遵守する必要があります。

チケットを出品する際は、販売希望価格(「販売価格」)を設定する必要があります。チケットが販売されるまでは、いつでも出品内容を変更(例: 販売価格の値上げまたは値下げ)または削除することができます。

お客様はチケットを販売用に出品することにより、販売価格でチケットを購入する購入者にそのチケットを販売する拘束力のあるオファーを作成することになります。購入者が当社のサイトを通じてチケットを購入することでオファーを受け入れると、契約により、販売価格に正確なチケットを必要な配送時間内に配送する義務があります。チケット在庫を監視し、すべての出品内容が正確であることを確認する義務があります。いかなる状況においても、販売者はある価格でのご注文をキャンセルし、同じチケットをより高い価格で再出品することはできません。ご注文を完了しない場合、当ユーザー規約及び販売者ポリシーに記載されている料金が発生します。

当社は、お客様のチケットまたは関連するパスが販売されること、または出品リストが掲載されてから特定の時間内にサイトに表示されること、またはイベントページまたは検索結果に特定の順序で表示されることを保証いたしません。理由の如何を問わず、チケットが販売されなかった場合でも、それが停止、メンテナンス、またはリストの遅延によるサイトの利用不能によるものであっても、補償を提供することはありません。


販売者として適用される追加条件については、販売者ポリシーをご参照ください。

9 税金

販売者としてお客様は、チケットの販売に対して何らかの税金が課されるか否かを判断し、そのような税金を徴収および納付する責任があります。適用される税金は、チケットの販売価格に含まれている必要があります。お客様は、必要に応じて社会保障番号またはその他の納税者番号を当社に提供し、お客様が当社から受け取るお支払いに関連する関連税務当局に情報を(お客様に通知することなく)提供することに同意し、さらにその情報を税務当局に公開することを当社に許可することに同意するものとします。サービス料金には、該当する売上税、使用税、物品税、付加価値税、サービス税、およびその他の間接税が含まれます。

お客様は、お客様の売上に対する消費税の計算、徴収、および送金が法律で義務付けられている場合を除き、お客様に代わっていかなる企業に税金を支払うことの正確性または適切性について、当社が一切の責任を負わないことに同意するものとします。お客様は、当社および(該当する場合)親会社、子会社、関連会社、役員、取締役、代理店、従業員を補償し、そして、(i) 地方、地域、国、または国際的な納税義務、または税法、法律、命令、または命令に基づいて支払われるべきまたは支払われるべき金額、または (ii) 当社の税金状況に関する紛争状態を含む、もしくは関連する、第三者または政府の請求によって生じた、当社が負担したあらゆる責任、費用、利子、経費(合理的な弁護士費用を含む)を免責するものとします。

10 チケットの購入

チケットの購入を確約する前に、リストの内容全体を読む責任があります。ご注文すると、チケットを購入するための拘束力のある契約を販売者と締結することになります。販売者から通知された追加条件が適用される場合があります。お支払いはStubHubに送金され、ユーザー規約に従って販売者に支払われます。すべての販売は最終的なものです。お取引終了後のご注文内容の変更・キャンセルはできません。

11 お支払い

サイト経由で購入したチケットに対して購入者から受け取ったお支払いは、販売者に代わって当社が処理し、販売者ポリシーに従って販売者に入金されます。販売者は、販売者に代わって購入者から資金を受け取ることのみを目的として、当社をその限定的な支払い回収代理人として任命します。販売者は、購入者から当社へのお支払いが販売者への直接のお支払いと同等と見なされることに同意し、また、販売者は、販売者が購入者から直接お支払いを受け取ったかのように、合意された方法で購入者がチケットを利用できるようにすることに同意します。保証に別段の定めがある場合を除き、販売者は、販売者に支払う当社の義務は、購入者からの関連する支払いの受領が条件であり、条件付きであることを理解しています。保証に別段の定めがある場合を除き、当社は、当社が購入者から正常に受領した金額についてのみ、販売者へのお支払いを保証します。販売者の限定的な代金回収代理人としての任命を受け入れるにあたり、当社は販売者の作為または不作為に対して一切の責任を負わないものとします。

購入者からのお支払いは、期限があり、すぐに支払う必要があります。購入者は、承認されたお支払い方法のいずれかを使用して、該当するサービス料金と税金を含むご注文金額の全額を支払うことができます。

チケット代金をお支払いする購入者の義務は、当社がお支払いを全額受け取った時点で履行されます。

12 イベントの中止、延期、その他イベントの変更

キャンセル: イベントがキャンセルされ、再スケジュールされない場合、イベントおよびイベントに関連するすべてのリストをサイトから削除し、購入者と販売者の両方にキャンセルについて詳細な指示とともに通知します。販売者がプロモーターまたは主催者から元の購入価格の払い戻しを受けるために販売者のチケットを返却する必要がある場合、販売者はキャンセル後すぐにカスタマー サービスに連絡する必要があります。購入者は、チケットを保持し、当社の要求に応じて、チケットを販売者または当社に返送する必要があります (当社の指示に従います)。購入者は、販売者がチケットを返送した後(該当する場合)、当社の独自の裁量で決定されたとおり(法律で払い戻しが必要な場合を除く)、全額払い戻しまたは今後の購入に使用するためのクレジットを受け取り、販売者はお支払いを受け取ることはできません。販売者がすでにお支払いを受けている場合、販売者のお支払い方法に請求するか、販売者が販売した、または今後販売予定の他のチケットの保留中のお支払いに対して同金額を相殺することにより、販売のお支払いを回収することができます。

延期: イベントが延期された場合、チケットの問題を解決するために、ケースバイケースで購入者および販売者と協力します。販売者は、延期されたイベントのチケットを転売、無効化、または変更することを禁じられています。上記のように最終的にキャンセルされない限り、延期されたイベントの払い戻しは行われません。

その他のイベントの変更: 部分的なパフォーマンス、会場、ラインナップ、または時間の変更については責任を負いません。これらの場合、払い戻しは行われません。

ケベック在住者のみ: イベントが延期または再スケジュールされた場合、購入者はリクエストが行われ、購入者がチケットを返送した時点で全額返金されます。

13 海外とのお取引

当社のサービスの多くは、海外の販売者と購入者がアクセスできます。当社は、推定現地通貨換算など、特定のプログラム、ツール、およびサイトエクスペリエンスを海外の販売者及び購入者に特に関心のあるものとして提供する場合があります。

お客様のチケットのリストは、1つまたは複数の当社の海外サイト(お客様がチケットを掲載した元のサイトを含む)に表示される場合があります。販売者と購入者は、チケットの国際的な販売、購入、及び発送に適用されるすべての法律および規制を遵守する責任があります。お客様が消費者販売者であり、チケットのリストを国際的に表示したくない場合は、当社のサイトからリストを削除する必要があります。

チケットを掲載または購入したサイト、またはチケットを販売または購入するために登録またはアクセスしたサイトの場所とは別の場所で開催されるイベントのチケット(まとめて「ローカルサイト」と呼ぶ)は、「国際イベント」として定義されています。特定の販売または購入に関して、国際イベントの場所に関連するサイトの特定の追加ポリシーが適用される場合があります。

購入者として、お客様の現地サイトから国際イベントのチケットを購入する場合、チケットおよび/またはイベントに関する情報は、情報要件が地域の法律によって異なる場合があるため、現地サイトで受け取る情報とは異なる場合があります。

販売者として、お客様の現地サイトから国際イベントにチケットを販売する場合、(i) チケットおよび/または国際イベントに関して当社が必要とする情報は、情報要件が現地の法律によって異なる場合があるため、現地サイトで提供される情報とは異なる場合があります。(ii) チケット価格は海外イベントの開催地の通貨で掲載する必要があり、お支払いサービスプロバイダーがチケットの価格を換算し、追加料金を適用する場合があります。

異なる言語を話すユーザーを支援するために、チケット一覧に関連するコンテンツの全部または一部を、そのような翻訳ソリューションが利用可能な現地の言語に翻訳する(または翻訳ツールを使用する)ことを当社に許可するものとします。翻訳の正確性と可用性は保証されません。

販売者として、お客様のチケットのリストが1つまたは複数の当社の海外サイトに掲載されている場合、当社はサービスの一環として、お客様のチケットの価格を1つまたは複数の通貨で表示する場合があります (当社はお客様のチケット販売価格を通貨で表示しない権利を留保します)。そのような情報は、情報提供のみを目的として提供され(正確性についての保証はありません)、購入者はイベントに適用される通貨でそのようなチケットの代金をお支払する必要があります。

チケットのリストを宣伝し、潜在的な購入者への露出を増やすために、リストは当社別サイトまたはサードパーティのウェブサイトとモバイルアプリケーション、及び電子メールとオンサイトの広告内にも表示される場合があります。

14 ユーザー規約の期間及び終了

当ユーザー規約は、お客様が当社にアカウントを登録した日に開始され、これらの規定に従って終了しない限り、無期限に継続します。

お客様はカスタマーサービスに連絡することで、いつでも当ユーザー規約を終了できます。お客様がアカウントの閉鎖を要求した場合、当社はお客様の要求を本ユーザー規約の終了として扱います。第19条に従って当社の権利を制限することなく、当社はお客様の登録済みの電子メールアドレスに電子メールで少なくとも30日前に通知することにより、いつでも当ユーザー規約を終了することができます。その後、お客様のアカウントを閉鎖いたします。

本ユーザー規約の終了は、終了日または満了日および/または明示的または暗示的に終了または満了後も存続することを意図した条件の前に発生したいずれかの当事者の権利または責任に影響を与えないものとします。

15 当サイトの変更及び利用

当社は、理由の如何を問わず、通知の有無にかかわらず、いつでもサイト、サービス、またはサイトまたはサービスの一部を一時的または恒久的に変更または中止する権利を留保します。また、当社は定期メンテナンスを実施しております。お客様への影響を避けるために最善を尽くしますが、メンテナンス期間中は、サイトまたはサービスが一時的に利用できない場合があります。

16 当社のサイトおよびサービスの悪用

当社のサイトおよびサービスを使用する場合、以下の内容をしないことに同意するものとします:
  • 当社からユーザーの連絡先情報を受け取った目的以外の理由で、または当社サイト外での販売を勧誘するために、他のユーザーと連絡を取る、または連絡を取るように勧める;

  • 購入者が別途同意しない限り、チケットの配送以外の理由で購入者の個人データを使用する;

  • 当社の従業員または他のユーザーに対して虐待的な行為をする;

  • イベントで会場またはイベントプロモーターの規則に違反する、または適用されるサードパーティの利用規約に違反する (例:当社のモバイルアプリケーションを使用する場合);

  • 法律(チケットが国際的に販売されている場合、目的地の国の法律を含む)、第三者の権利、または当社の追加ポリシーに違反または回避する;

  • 虚偽、不正確、誤解を招く、中傷的または中傷的なコンテンツを投稿する;

  • チケットの販売または購入に関する契約上の義務を履行しない;

  • 事前の書面による許可なしに商標を使用する;

  • 当社の事前の書面による明示的な許可および該当する場合は適切な第三者なしに、当社のサイトまたはサービスのコンテンツ(お客様の情報を除く)またはソフトウェアをコピー、複製、リバースエンジニアリング、変更、派生物の作成、配布、または公開表示する;

  • ロボット、スパイダー、スクレーパー、またはその他の自動化された手段を使用して、当社の書面による明示的な許可なしに、目的を問わず当社のサイトまたはサービスにアクセスする;

  • 当社のインフラストラクチャに不当または過度に大きな負荷を課す、または課す可能性がある(当社の独自の裁量で決定される)行動を取る;

  • 当社のサイトまたはサービスの適切な動作、または当社のサイトまたはサービス上で実施される活動を妨害する、または妨害を試みる;

  • ロボット除外ヘッダー、robots.txtルール、サイトまたはサービスへのアクセスを防止または制限するために使用する可能性のあるその他の手段をバイパスする;

  • 当社のアプリケーション、またはそのようなアプリケーションに関連する情報またはソフトウェアを商品化する;

  • 関連する法域の輸出管理法を遵守し、掲示されている規則および制限に従う場合を除き、当社のアプリケーションまたはツールを輸出または再輸出する、もしくは;

  • 独自の合理的な裁量で、サイトまたはサービスを悪用するか、またはその他の方法で市場に悪影響を与えると判断したその他のことを実行する

購入者と販売者を保護するため、アルゴリズムまたは自動化システムを使用して、チケットの販売または出品に詐欺の兆候がないかスクリーニングする場合があります。これにより、出品または販売が自動的にキャンセルされ、アカウントが一時的または永久的に停止される場合があります。お取引が誤ってキャンセルされた場合、またはアカウントが誤って停止された場合は、当社までご連絡ください。

17 モバイル端末利用規約

モバイルアプリケーション(「アプリ」)を介してサイトまたはサービスにアクセスしている場合、次の追加条件が適用されます:

アプリの使用。当社はお客様の個人的な使用のためにのみアプリを使用する権利をお客様に付与します。アプリを使用する際は、適用されるすべての法律および第三者の契約条件(ワイヤレスデータサービス契約など)を遵守する必要があります。アプリには、該当するウェブサイトで利用できるものと同じ機能が含まれていない場合があります。

知的財産 – アプリ。当社は、特許、著作権、企業秘密、商標、または不正競争法に基づくすべての権利を含む、アプリに関するすべての権利、権原、利益、及びその適用、更新、延長、および復元のすべてを含むその他すべての所有権を所有しているか、ライセンシーです。また、アプリからの改変、翻案、翻訳、派生物の作成、逆コンパイル、リバースエンジニアリング、逆アセンブル、またはその他の方法でアプリからソースコードを取得することはできません。アプリに添付、含まれている、またはアプリに関連して、またはアプリによってアクセスされる、当社の著作権通知、商標、またはその他の所有権通知を削除、隠蔽、または変更しないものとします。

禁止国のポリシーと外国貿易規制 - アプリケーション。アプリまたはその基盤となる技術は、以下の場所にダウンロード、輸出、または再輸出することはできません: (a) ビルマ (ミャンマー)、キューバ、イラク、イラン、リビア、北朝鮮、スーダン、シリア (またはその居住者または国民) 、または米国の禁輸措置の対象となるその他の国。 (b) 米国財務省のSpecially Designated Nationalsリストまたは米国商務省のDenied Party or Entity Listに記載されている人物。 (c) 米国輸出法で指定された禁止国、人物、エンドユーザー、または団体。アプリを使用する場合、お客様は貿易規制および外国法と国内法の両方を遵守する責任があります(例えば、米国政府の禁輸措置の対象となる国、または米国政府によって「テロ支援国であり、米国政府の禁止または制限対象者のリストに記載されていません)。

デバイス固有の追加条件


iOS - Apple

このモバイルデバイス条件は、お客様と当社間の契約であり、Appleとの契約ではありません。Appleはアプリとそのコンテンツについて責任を負いません。

当社は、お客様が所有または管理し、App Storeの利用規約で許可されているiOS製品でのみアプリを使用する権利をお客様に付与します。

Appleは、アプリに関するメンテナンスおよびサポートサービスを提供する義務を一切負わないものとします。

Appleは、第三者による知的財産侵害の申し立ての調査、弁護、和解、免責について責任を負いません。

Appleは、(a) 製造物責任の請求、(b) アプリが適用される法的要件または規制要件に準拠していないという主張、(c) 消費者保護または同様の法律に基づいて発生する請求を含む(しかしこれらに限定されない)、アプリまたはアプリの所有および/または使用に関連する、ユーザーまたは第三者による申し立てに対処する責任を負いません。

アプリが適用される保証に準拠していない場合、ユーザーは Appleに通知することができます。Appleは、該当する場合、アプリの購入価格をユーザーに返金します。また、適用法で許可される最大限の範囲で、Appleはアプリに関してその他のいかなる保証義務も負わないものとします。

Apple及びAppleの子会社は、本モバイルデバイス利用規約の第三者受益者であり、お客様が受諾した時点で、第三者受益者としてのAppleは、本モバイルデバイス利用規約をお客様に対して強制する権利を有します (その権利を受け入れたものとみなされます)。


Android - Google

本モバイルデバイス利用規約は、Googleとの契約ではなく、お客様と当社間の契約です。Googleはアプリ及びそのコンテンツについて責任を負いません。

当社はお客様が所有または管理し、Google Play利用規約で許可されているAndroid製品でのみアプリを使用する権利をお客様に付与します。

Googleは、アプリに関するメンテナンスおよびサポートサービスを提供する義務を一切負わないものとします。

Googleは、第三者による知的財産侵害の申し立ての調査、弁護、和解、免責について責任を負いません。

Googleは、(a) 製造物責任の請求、(b) アプリケーションが適用される法的要件または規制要件に準拠していないという主張、(c) 消費者保護または同様の法律に基づいて発生する請求を含む(しかしこれらに限定されない)、アプリまたはアプリの所有および/または使用に関連するユーザーまたは第三者による申し立てに対処する責任を負いません。

アプリが適用される保証に準拠していない場合、ユーザーはGoogleに通知することができます。Googleは、該当する場合、アプリの購入価格をユーザーに返金します。また、適用される法律で許可される最大限の範囲で、Googleはアプリに関してその他のいかなる保証義務も負わないものとします。

Google及びGoogleの子会社は、本モバイルデバイス利用規約の第三者受益者であり、お客様が受諾した時点で、その第三者受益者としてのGoogleは、本モバイルデバイス利用規約をお客様に対して強制する権利を有します (その権利を受け入れたものとみなされます)。

18 コンテンツ

お客様は、画像、テキスト、音声、またはお客様が送信するその他の資料(「ユーザーコンテンツ」)を含むコンテンツを所有し、単独で責任を負います。ユーザーコンテンツを送信することにより、現在または将来知られているメディアを問わず、非独占的、世界的、永続的(またはそのようなコンテンツの著作権またはその他の権利の存続期間中)、取消不能、ロイヤルティフリー、譲渡可能、サブライセンス可能(複数の層を通じて)の使用権、複製、配布、派生物の作成、公の実演、表示、保存、または公開することを当社に付与することになります。お客様は、当社が選択した場合、お客様のユーザーコンテンツに関連してお客様の名前または画像を使用する権利を当社に付与します。さらに、適用法の下で許可される最大限の範囲で、コンテンツの人格権を放棄し、当社、サブライセンシー、または譲受人に対してそのような権利を主張しないことを約束します。

お客様は、ユーザーコンテンツが次のことを表明し、保証するものとします。 (b) 知的財産権、プライバシー権またはパブリシティー権を含む第三者の権利を侵害、悪用、または侵害しないこと。 (c) 正確であり、わいせつ、虚偽、誹謗中傷または中傷的でないこと。 (d) 人、団体、またはシステムに損害を与えないこと。お客様は、お客様のユーザーコンテンツに起因するすべての請求について、当社を補償するものとします。当社は、お客様のユーザーコンテンツを監視、編集、または削除する権利を有しますが、義務ではありません。ユーザーコンテンツは非機密であり、その使用または開示について責任を負いません。当サイトで盗品を販売することは固く禁じられており、地域、国、および国際法に違反しています。当社は、本サイトに掲載されている盗品を回収するための法執行機関の取り組みを強く支持しており、本サイトでそのような商品を故意に販売しようとした責任者を起訴することをお勧めします。盗品には、個人から盗んだものや、企業や政府の許可なく盗んだものも含まれます。

当社は、第三者 (当社のユーザーを含む) が提供するストック画像、説明、および製品仕様のカタログを提供する場合があります。お客様のリストが当社のサイトに掲載されている間は、お客様のリストに関連してのみカタログコンテンツを使用することができます。信頼できるデータを提供するよう努めていますが、カタログが常に正確で最新であることを約束することはできず、カタログの不正確さについてカタログプロバイダーまたは当社に責任を負わせないことに同意するものとします。カタログには、著作権、商標、またはその他の所有物が含まれている場合があります。カタログに含まれる著作権、所有権、または識別マークを削除したり、カタログのコンテンツに基づいて二次的著作物を作成したりしないことに同意するものとします(リストに含める場合を除く)。

アイデア、提案、文書、および/または企画(「アイデア」)を当社に提出する場合、お客様は自発的に行い、機密保持を期待するものではありません。アイデアを提出することにより、お客様はいかなる目的、方法、現在知られている、または将来のメディアにおいても、いかなる義務や支払いもなしに宇宙全体で使用するためのアイデアの所有権を当社に付与します。検討中または開発中のアイデアに類似したものがある可能性があることを理解してください。

19 知的財産権の保護

当社は知的財産権を尊重し、侵害の申し立ての通知に対応します。
米国にお住まいで、当社のサイトまたはサービスで著作権またはその他の知的財産権を侵害していると思われる資料を見つけた場合は、調査いたしますので当社に通知してください。通知を提出する方法については、付属書1をご参照ください。

20 契約違反

当社は、ユーザー規約、追加ポリシー、セキュリティプロトコルまたはベストプラクティス、第三者の権利または適用法の違反、サービス上またはサービスを通じての行動またはその他の不正行為または潜在的な悪用または試みの可能性または疑いを調査する場合があります。ユーザーに対してどのような措置を講じるべきかを評価する際、当社はユーザーの正当な利益を考慮し、特にユーザーが不正行為に責任があるかどうかを考慮します。

当社は、19.1に記載されている行為に対して、当社の合理的な裁量により適切と思われる措置を講じることができます。その他の救済策を制限することなく、これらの措置には次のものが含まれる場合があります。当社のサイトおよび/またはサービスでのお客様の活動、リストの削除、リストの編集の要求、販売のキャンセル、指定された時間内に購入者にチケットを送信することの要求、ホストされたコンテンツの遅延または削除、関連する特別なステータスの削除会計処理、割引の削減または排除、お支払いの保留、登録されているお支払い方法への請求(延滞アカウントの回収またはチャージバックおよび交換費用を含むがこれらに限定されない)。また、技術的および法的措置を講じて、お客様が当社のサイトおよび/またはサービスを使用できないようにします。

当社は、違法であると思われる行為、または本ユーザー規約に違反していると思われる行為を報告する権利を留保し、外国の法執行機関または規制機関、その他の政府関係者、または認可された第三者から犯罪捜査(召喚状、裁判所命令、または実質的に同様の法的手続き)に関連する検証済みの要求に対応します。

21 保証の否認; 責任の制限

お客様は、サイトおよびサービスを「現状のまま」および「利用可能な状態で」利用していることを理解し、同意するものとします。当社は、そのソフトウェア、サービス、サイト、チケット、イベント、ユーザーコンテンツに関して、または販売者または購入者が約束どおりに実行することを保証しません。したがって、適用される法律によって許可される最大限の範囲で、かつ本ユーザー規約及び当社のファンプロテクト保証に具体的に規定されている場合を除き、当社は明示または黙示を問わず、商品性、特定の目的への適合性、権原、または非侵害のすべての保証を否認します。

さらに、法律で許可されている最大限の範囲で、当社(そのサービスプロバイダー及びライセンサーを含む)は、以下について責任を負いません。 (B) 損失: 利益、信用または評判またはその他の無形の損失。 (C) 以下に関連する損害: (I) サイトまたはサービスへのアクセス、使用、またはアクセスまたは使用できないこと。 (II) 当社のサイトまたはサービス、または当社のサイトまたはサービスにリンクされたサイト、サービス、またはツールのサイトまたはサービスにアクセスすることによって取得されたウイルスまたはその他の悪意のあるソフトウェア。 (III) ユーザーコンテンツまたは第三者のコンテンツ、または (IV) お客様がリストしたチケットがサイトまたはサービスに表示される期間または方法。

一部の法域では、保証の免責または損害の除外が認められていないため、そのような免責および除外はお客様に適用されない場合があり、お客様は、このユーザー規約に含まれる権利に加えて権利を有する場合があります。お客様が消費者であれば、これは特にそうです。

前の条項に関係なく、お客様または第三者に対する当社の責任は、(A) 訴訟の前の12か月間にお客様が当社に支払った合計料金を超えない、係争中の料金の額のうち大きい方に制限されます。責任の増加、または (B) 200ドル(または該当する場合は200ユーロ)。

22 準拠法および裁判管轄

米国またはカナダに居住している場合、適用法で許容される最大限の範囲で、本ユーザー規約に基づいて、または本ユーザー規約に関連して発生する請求、紛争、または問題は、カリフォルニア州の法律に従って管理および解釈されることに同意するものとします。また、お客様は第22条に規定されているとおり、当社との紛争を解決することに同意するものとします。

お客様が世界の他の場所に居住している場合、本ユーザー規約に基づいて、または本ユーザー規約に関連して発生する請求、紛争、または問題は、スイスの法律に従って管理および解釈されることに同意するものとします。お客様はスイスの裁判所の専属的対人管轄権および裁判地に同意するものとします。

お客様が欧州連合に居住する消費者である場合、法律で別段の定めがない限り、当社は裁判外紛争解決 (ADR)手続きまたはサービスに参加しない(法的に義務付けられていない)ことに注意してください。お客様が居住する加盟国の法律の強制的な消費者保護条項も適用されることに注意してください。

23 法的紛争

お客様が米国またはカナダに居住している場合、法律で禁止されている場合を除き、お客様と当社はそれぞれ、これに何らかの形で関連して、またはそこから生じる、お客様と当社の間で発生した、または発生する可能性のあるすべての紛争または請求に同意します。以前のバージョンのユーザー規約(用語は以下に定義されているように本仲裁契約を含む)またはその違反または有効性、お客様によるサイトまたはサービスの使用またはアクセス、またはサイトを通じて販売または購入されたチケットまたは関連するパスまたはサービスは、裁判所ではなく、米国仲裁協会(「AAA」)が消費者仲裁規則(「規則」)に従って管理する最終的かつ拘束力のある仲裁を通じてのみ解決されるものとします。裁判所、お客様の主張が適格であり、問題がその裁判所に留まり、個人(非集団、非代表)ベースでのみ進行する限り(サブセクション 22(A)-(F) とともに「仲裁への同意」)。この仲裁合意は、広く解釈されることを意図しています。 連邦仲裁法はこの仲裁合意の解釈と施行を規定しています。

A. 集団訴訟および代表訴訟の禁止と非個人化された救済
1.集団訴訟および代表訴訟の禁止
法律で禁止されている場合を除き、お客様と米国は、本契約に基づき、いずれかの当事者が、原告または集団訴訟のメンバーとしてではなく、個人ベースでのみ相手方に対して仲裁を申し立てることができることに同意するものとします。お客様と米国の双方が別段の合意をしない限り、仲裁人は、1人または複数の当事者の請求を統合または参加してはならず、統合、代表、集団、または私立の弁護士の一般訴訟または手続きのいかなる形式も主宰しないものとします。
2.個別化されていない救済
お客様と当社は、仲裁人が救済を求めている個々の当事者に有利な場合にのみ、その当事者の個々の請求によって必要な救済を提供するために必要な範囲でのみ、救済を与えることに同意するものとします。裁判所が請求内の特定の救済請求に関する本項の制限の執行を適用法が排除すると判断した場合、または請求自体を分離できない場合、お客様および当社が裁判所の決定に上訴する権利に従うことを条件として、その請求またはそのクレーム内の救済、または分離できない場合は、クレーム自体 (およびそのクレーム内の救済の要求のみ、または分離できない場合はそのクレーム) は、仲裁から切り離されなければならず、法廷に持ち込むことができます。他のすべての請求は仲裁されます。

B. 仲裁手続
仲裁は法廷での訴訟ほど正式ではありません。仲裁では、裁判官や陪審員の代わりに中立の立場である仲裁人が使用され、仲裁裁定の裁判所による審査は非常に限られています。ただし、仲裁人は裁判所が個人に裁定できるのと同じ損害賠償および救済を個別に裁定することができます。また、仲裁人は裁判所と同様に、ユーザー契約の条件にも従う必要があります。
仲裁の可能性を含むすべての問題は仲裁人が決定するものです。ただし、本仲裁合意の範囲または執行可能性、または本仲裁合意のセクション 1の解釈 (「集団および代表訴訟および非個別救済」) は、管轄権を有する裁判所が決定するものとします。
連邦、州、または地方の裁判所や機関ではなく、仲裁人が解釈、適用の可能性、執行の可能性、または形成に起因または関連する紛争を解決する独占的な権限を有するものとします。仲裁への本契約、その一部、またはユーザー契約の、仲裁への本契約またはユーザー契約のすべてまたは一部が無効または無効であるという主張を含みますがこれらに限定されません。
仲裁は、仲裁に関する本契約によって修正された規則に基づいて、AAA によって実施されます。規則は、www.adr.orgから、またはAAAに電話してご確認できます(1-800-778-7879)。仲裁の言語は英語となります。
仲裁を求める当事者は、まず相手方に内容を記入した紛争通知 (「通知」)を郵送する必要があります。同フォームはダウンロードできます。当社への通知は、StubHub Inc., Attn: Customer Experience Department, Re: Notice of Dispute, PO Box 448, 12180 S 300 E, Draper, UT 84020 United States 宛てに郵送する必要があります。通知は、お客様のアカウントに関連付けられたファイルにある実際のご住所に送信されます。お客様のご住所を最新の状態に保つのはお客様の責任です。通知で求められるすべての情報を提供する必要があります。これには、当事者が主張している請求の性質と根拠、および求められている救済の説明が含まれます。
通知が送信されてから30日以内に通知に記載されている請求を解決できない場合、お客様または当社は、規則に従って仲裁手続きを開始することができます。仲裁手続きを開始するためのフォームは、AAAのWebサイト、www.adr.orgで入手できます。仲裁を開始する当事者は、AAAの規則と手順に従って同フォームをAAAに提出することに加えて、記入済みのフォームのコピーを相手方当事者に郵送する必要があります。コピーは次の住所にお送りください: StubHub, Inc. c/o CT Corp. 1209 Orange Street, Corporation Trust Center, Wilmington, DE 19801。 当社がお客様に対して仲裁を開始した場合、記入済みのフォームのコピーを、お客様のアカウントに関連付けられたファイルにある実際のご住所に送信します。お客様または当社が行った和解提案は、仲裁人に開示されないものとします。仲裁はお客様が居住する郡または相互に合意した別の場所で開催されるものとします。求められる救済の価値が、10,000 ドル以下の場合、お客様または当社は、状況が正当化する場合、直接の聴聞会を要求する仲裁人の裁量に従い、お客様と当社を拘束するものとし、対面審理が行われる場合、仲裁人が別途要求しない限り、お客様および/または当社は電話で出席することができます。
仲裁人は承認された衡平法原則を含むカリフォルニア州法に従って、すべての請求の内容を決定し、法律によって承認された特権のすべての請求を尊重します。仲裁人は、当社の異なるユーザーが関与する以前の仲裁の裁定には拘束されませんが、適用法で要求される範囲で、同じユーザーが関与する以前の仲裁の裁定に拘束されます。仲裁人の裁定は最終的かつ拘束力を持つものとし、仲裁人によって下された裁定に対する判決は、その管轄権を有する裁判所に登録することができます。

C. 仲裁費用
すべての申請、管理、および仲裁人の料金の支払いは、本仲裁合意に別段の記載がない限り、規則に準拠します。求められる救済の料金が10,000ドル以下の場合、お客様の要請に応じて、仲裁に関連するすべての申請、管理、および仲裁人の費用を支払います。当社による手数料の支払い要求は、お客様の仲裁要求とともにAAAに郵送で提出する必要があります。当社は必要なすべての手数料をAAAに直接支払うよう手配します。求められる救済の料金が10,000ドルを超え、仲裁にアクセスするための費用が、個別に訴訟を追求する目的で裁判所にアクセスするための費用と比較して法外に高いことを証明できる場合、当社は仲裁にアクセスするための費用が法外に高くならないようにするために、仲裁人が必要とみなす限り、申立て、管理、および仲裁人の費用を支払うものとします。(a) 上記の第22(B)項で説明されている紛争通知の要件をお客様が故意に遵守しなかった場合、または (b) 仲裁人が仲裁でお客様が主張した請求が根拠のないものであると判断した場合、お客様はお客様に代わって当社が支払った仲裁に関連するすべての料金を当社に払い戻すことに同意するものとします。

D.可分性
仲裁に関する本契約の第A.1項の規定 (「集団訴訟および代表訴訟の禁止」) を除き、仲裁人または裁判所が、本仲裁合意の内容が無効または法的強制力を持たない場合でも、本仲裁合意の他の部分は引き続き適用されるものとします。仲裁人または裁判所が、本仲裁合意の第A.1項が無効または執行不能であると判断した場合、当社がそのように選択した場合、本仲裁合意の全体は無効となるものとします。裁判所が、請求内の救済の特定の要求に関して、適用法が本仲裁合意の第A.2項の規定の執行を妨げると判断した場合 (「個別化されていない救済」)、または請求自体を分離できない場合、その後、裁判所の決定に上訴するお客様と当社の権利に従い、その請求内の救済の要求、または請求自体を分離できない場合、(そのクレーム内の救済の要求のみ、または不可分である場合)その請求は、仲裁から切り離され、法廷で訴訟を起こされなければなりません。あらゆる種類の金銭的損害に対するすべての請求を含む、本仲裁合意に基づく仲裁の対象となるその他すべての請求および紛争は、仲裁されるものとします。

E. オプトアウトの手順
書面によるオプトアウト通知 (「オプトアウト通知」) を当社に郵送することにより、本仲裁合意を拒否 (「オプトアウト」) することを選択できます。オプトアウト通知は、ユーザー契約に初めて同意した日から30日以内の消印が必要です。また、仲裁条項が更新または変更されているという通知を受け取ってから30日以内にオプトアウトすることもできます。オプトアウト通知は、StubHub, Inc., Attn: Litigation Department, Re: Opt-Out Notice, 1209 Orange Street, Corporation Trust Center, Wilmington, DE 19801 宛てに郵送する必要があります。
便宜上、オプトアウト通知フォームに記入して郵送し、仲裁合意からオプトアウトする必要があります。氏名、住所 (番地と住所、都市、州、郵便番号を含む)、電話番号、使用するEメールアドレスなど、フォームで求められる情報を提供し、オプトアウト通知フォームに記入する必要があります。オプトアウトが適用されるアカウントにログインします。オプトアウト通知を有効にするには、オプトアウト通知に署名する必要があります。この手順は仲裁合意からオプトアウトできる唯一の方法です。仲裁契約をオプトアウトした場合、ユーザー契約の他のすべての部分が引き続き適用されます。仲裁のための本契約のオプトアウトは、お客様が当社との間で結んだ過去、その他、または将来の仲裁合意には影響しません。

F. 仲裁合意に対する将来の修正
ユーザー同意書に反対の規定があるにもかかわらず、お客様と当社は、当社が仲裁のために本同意書を修正する場合 (通知アドレスまたはウェブサイトのリンクの変更を除く) に同意するものとします。将来、その修正は、変更の発効日より前にお客様と当社の間の法的手続きで提出された請求には適用されないものとします。この修正は、お客様と当社の間で発生した、または発生する可能性がある、仲裁合意に準拠する他のすべての紛争または請求に適用されるものとします。修正条項の発効日の少なくとも30日前に、https://www.stubhub.comに修正条項を掲載し、当社に登録されているお客様のEメールアドレスにEメールで通知を送信して本仲裁合意の修正を通知します。修正された条件に同意しない場合は、30日以内にアカウントを閉鎖することができ、修正された条件に拘束されることはありません。

お客様が米国またはカナダ以外にお住まいの方で、お客様と当社の間で紛争が発生した場合は、紛争解決のために、まず最初にカスタマーサービスまで直接お問い合わせください。また、疑いを避けるために、お客様がEU国にお住まいの消費者である場合、法律で別段の定めがない限り、当社はいかなるADRの手続きまたはサービスにも参加いたしません(参加は法的に義務付けられていない)ので予めご了承ください。

24 免責及び補償

法律で許可されている最大限の範囲で、お客様は、当社、当社の関連会社、および当社と各々の役員、取締役、代理人、合弁事業者、従業員、法定代理人、およびサプライヤーを、ユーザー間の紛争から生じる、または何らかの形でユーザー間の紛争に関連する、既知および未知、疑わしいおよび疑いのない、開示および未開示の、あらゆる種類および性質のすべての請求、要求、損害(実際および結果的)から訴えないことを放棄し、誓約します。この免責事項を締結するにあたり、お客様はこの免責事項の適用範囲を知っているか、またはお客様に有利に存在すると疑う可能性のある請求のみを含むように制限する保護(法定またはその他 - カリフォルニア民法典第1542条など)をこのリリースに同意した時点で、明示的に放棄するものとします。

お客様は、当社および (該当する場合) 当社の親会社、子会社、関連会社、当社とそれぞれの役員、取締役、弁護士、代理人、従業員、ライセンサー、およびサプライヤー(「会社の被補償者」)を、当ユーザー規約の違反、当社のサイトまたはサービスの不適切な使用、および/または法律または第三者の権利の違反に起因する、またはそれらから生じる、当社および(該当する場合)会社の被補償者が負担する、あらゆる請求または要求、およびすべての責任、費用、経費(合理的な弁護士費用を含む)に対して補償し、拘束することに同意するものとします。

25 追加条項

米国居住者に該当する場合

お客様がカリフォルニア州にお住まいの場合は、カリフォルニア民法典第1789.3条の規定に基づき、カリフォルニア州消費者問題局の消費者サービス部門の苦情支援ユニットに対して、400 R Street, Sacramento, CA 95814 宛てに書面、もしくは、(800)-952-5210までお電話にて苦情を報告することができます。

イリノイ州 (米国) で開催されるイベントに適用

イリノイ州で開催されるイベントのチケットを販売するユーザーには、以下が適用されます: 815 ILCS 414/1.5(c)に従い、イリノイ州でのイベントのチケットに関するお取引について、購入者及び販売者は相互に米国仲裁協会(「AAA」)にその規則と手続きの下で苦情を提出することが選択できます。AAAの規則については、www.adr.orgをご覧ください。このような苦情は、当ユーザー規約及び全ポリシーに従って、独立した仲裁人によって決定されるものとします。さらに、購入者及び販売者は、イリノイ州で開催されるチケット制イベントに関する苦情について、イリノイ州の管轄に提出することに同意することとします。

26 一般規定

当ユーザー規約(参照により組み込まれるすべての文書も含む)は、当規約の主題に関する当事者間の完全な合意を構成し、書面または口頭を問わず、本主題に関する当事者間の以前のすべての合意および理解に優先します。当ユーザー規約の条項の修正、変更、補足は、当ユーザー規約の明示的な条件に従って行われない限り、有効ではありません。

当ユーザー規約のいずれかの条項が、いかなる状況下でも無効または執行不能であると判断された場合、他の状況での適用および当ユーザー規約の残りの条項は影響を受けないものとします。

当社は、本ユーザー規約に基づく当社の権利と義務をいつでも譲渡または移転することができます。お客様は当社の事前の書面による同意なしに本ユーザー規約、またはその権利または義務を譲渡または移譲することはできません。これは当社が独自の裁量で拒否することができます。

当ユーザー規約、サイトの使用、サービスの提供によって、代理店、パートナーシップ、合弁事業、雇用主と従業員、またはフランチャイザーとフランチャイズの関係が意図または作成されることはありません。当ユーザー規約の当事者ではない人物は、当ユーザー規約の条項を強制する権利を有しません。

当ユーザー規約のいかなる内容も、当規約の当事者および許可された後継者および譲受人以外の個人または団体に利益、権利、救済を与えることを意図したものではありません。

当ユーザー規約の各段落の冒頭にある主題の見出しは参照のみを目的としており、そのような段落の範囲または範囲を定義、制限、解釈、説明するものではありません。以下のセクションは、当ユーザー規約の終了後も存続します: 契約主体、料金およびその他の料金、税金、お支払い、当社のサイトおよびサービスの悪用、コンテンツ、責任、適用法、免責および補償、米国居住者に適用される追加条項および米国でのイベント、一般規定。

お客様または他者による違反に関して当社が行動を起こさなかったとしても、その後のまたは同様の違反に関して行動する当社の権利を放棄するものではありません。当ユーザー規約のすべての違反に対して措置を講じることを保証するものではありません。

当社への法的通知は、条項2.1に記載されている関連団体に書留郵便で送達されるものとします。登録プロセス中に提供された電子メールアドレスに電子メールで通知を送信します。電子メールアドレスが無効であることが通知されない限り、電子メールが送信されてから24時間後に通知が行われたものと見なされます。または、登録時に提供された住所に書留郵便で法的通知をお送りする場合があります。いずれかの当事者に書留郵便で送付された通知は、郵送日から3日後にその当事者が受領したものとみなされます。

27 不可抗力

火災、地震、洪水、大規模な吹雪、伝染病、パンデミック、事故、爆発、死傷者、ストライキ、ロックアウト、労働論争、暴動、内乱、公敵の行為、テロ、サイバーテロ、禁輸措置、戦争、不可抗力、自然災害、または地方自治体、郡、州、国の条例または法律、行政、司法命令(この注文は、本規約に基づく当社の不履行を構成する作為または不作為の結果ではない)、輸送、電力、通信システムの障害、遅延、当社の管理下にないその他または同様の原因(「不可抗力」)の理由により義務を履行できないことにより、当社は本ユーザー規約に基づく不履行またはその他の責任を負わないものとします。

28 付属書1

stubhub.comに掲載されている知的財産権の侵害を報告するには

侵害の通知: 知的財産権が侵害されていると確信している場合は、StubHubの指定代理人に以下の情報を添えて侵害の申し立ての通知を提出できます。

1. 侵害されているとされる独占権の所有者に代わって行動する権限を与えられた人物の直筆または電子署名;

2. 侵害されたと主張する著作物またはその他の知的財産の特定または説明。著作権以外の知的財産権の侵害を主張している場合は、問題となっている権利を明記してください (例: 商標または特許);

3. 侵害していると主張する素材がどこにあるかの識別または説明。可能な限りURLを含め、サイト上で見つけることができる十分な詳細;

4. 問題のあるコンテンツが所有者の知的財産権をどのように侵害しているかについての簡単な説明;

5. お客様の住所、電話番号、電子メールアドレス;

6. 苦情が申し立てられた方法での素材の使用が、著作権または知的財産の所有者、その代理人、または法律によって許可されていないという誠実な信念を持っているというお客様による声明;

7. 偽証の場合は偽証罪に問われることを承知の上で、通知の情報が正確であり、お客様が著作権または知的財産の所有者であるか、所有者に代わって行動する権限を与えられているという声明;

当社の指定代理人への連絡方法は以下のとおりです。郵送: CT Corp., 1209 Orange Street, Corporation Trust Center, Wilmington, DE 19801 United States. Eメール: privacyrequest@orders.viagogo.com 電話: 1.855.420.3571

他のドメインに表示されている知的財産の侵害を報告するには

カスタマーサービスに連絡し、お客様のお名前、ご連絡先の詳細、苦情を確認できるように十分な詳細をご用意ください。

29 付属書1

購入者への保証の概要:

  • イベントに間に合うようにチケットを受け取ります

  • お手持ちのチケットでご入場いただけます

  • チケットは、お客様がご注文したものと同じか同等のものになります

  • これらのいずれかが発生せず、適用されるポリシーとタイムラインに準拠している場合、イベントの同等以上のチケットを見つけるか、ご購入に対してお支払いされた金額の払い戻しまたは、今後のご購入時にご利用できる同額のクレジットをご提供します。
    そして

  • イベントがキャンセルされ、再スケジュールされていない場合、弊社独自の裁量で決定されるように、払い戻しまたは今後のご購入時にご利用できるクレジットを受け取ります (法律で払い戻しが必要な場合を除く)


時間通りにチケットを入手する


ご注文時に通知された日付までに、またはその後の連絡でご注文したチケットが届かない場合は、お知らせください。弊社は独自の裁量により、お客様のチケットの配送を見つけて容易にするよう努めます。ご注文したチケットがイベントに間に合うように到着するという確認を受け取っていない場合、弊社は独自の裁量で、同等以上の代替チケットを追加費用なしで提供し、購入の全額払い戻しを行います (手数料および配送料/手数料)、または今後のご購入時にご利用できるクレジットを発行します。



有効なチケットを入手する


ご注文いただいたチケットが会場で受け入れられなかった場合、弊社は独自の裁量により、代替チケットを探し出すか、ご購入代金を全額払い戻します (手数料、配送料を含む)。チケットが無効であることを確認するために、お客様または会場からの情報が必要になる場合があります。チケットに問題が発生した場合は、会場からカスタマーサービスにお電話することをお勧めします。イベント後7日以内(または弊社がお客様に通知したその他の時間)までに、弊社に通知し、必要なフォームに必要事項を記入する必要があります。


注文したチケットと同等以上のチケットを入手する


ご注文したものと同等またはそれ以上のチケットを受け取った場合は、すぐにお知らせください。弊社による確認後、お客様からの通知時期に応じて、独自の裁量で次のいずれかを行う場合があります。同等以上の代替チケットをお客様に提供します。お客様が弊社のサイトで支払った購入価格 (すべての手数料および配送料を含む) の全額を返金します。今後のご購入時にご利用できる部分的または完全なクレジットを発行します。受け取ったチケットの返却をお願いする場合があります。


イベントがキャンセルまたは延期された場合


イベントがキャンセルされ、再スケジュールされていない場合、弊社はお客様が弊社のサイトで支払った全額 (手数料および配送料/手数料を含む) の払い戻し、または今後の購入に使用できるクレジットを弊社の 裁量によって提供します(法律で払い戻しが必要な場合を除く)。イベントがキャンセルされたこと、クレジットまたは払い戻しを取得する方法についてお知らせします。

イベントが延期され、再スケジュールされた場合、再スケジュールされた日にチケットを使用するか、時間が許す限り、弊社のサイトで販売することができます。再スケジュールされた日にイベントに参加するために代替チケットが必要な場合、弊社はそのチケットを提供するか、弊社サイトで支払った金額 (手数料および配送料を含む) を全額返金します。再スケジュールされた日にイベントに参加できない場合は、弊社のサイトにチケットを掲載することをお勧めします。チケットの交換が必要な場合を除き、延期または再スケジュールされたイベント、公演の一部、または会場、日付、ラインナップ、または時間の変更に対する払い戻しは行いません 。


Other Terms


  • 「同等以上」のチケットは、価格、品質、入手の可能性、およびその他の要因に基づいて、弊社の独自の裁量により決定されます。

  • チケットには、イベントチケット、駐車パス、または弊社のサイトで販売されているその他のアイテムが含まれる場合があります (掲載でご注文が保証から明らかに除外されている場合を除きます)。

  • チケットが再販の制限対象である場合、保証は対象となるイベントにアクセスしようとした際にチケットが会場で認められず、チケットがイベント当日に入場できず無効であるという証拠を弊社にご提供した場合にのみ適用されます。

  • 保証の特典を受けるには、ユーザー契約と問題を通知するタイムラインや手順を含め、ご注文に関して送信されるすべてのポリシー、ガイダンス、および電子メールを遵守する必要があります。

  • 購入者の都合による場合、または本保証に記載されている理由以外の理由がある場合、保証は適用されません。


販売者に対する保証の概要:

  • ほとんどの場合、購入者または購入予定者はお客様に連絡することを許可されていません

  • チケットの価格は販売前であればいつでも調整できます

  • ユーザー契約とすべてのポリシーに従って、販売および配達するすべてのチケットのお支払いを受け取りとるものとします。



購入者または見込み購入者は販売に関して直接お客様に連絡いたしません


お客様の同意がない限り、または特定のお取引に必要な場合を除き、購入者および見込み購入者がお客様に連絡することは許可されていません。購入者から連絡があり、例外が適用されない場合は、購入者にカスタマーサービスから支援を求めるよう促してくださるようお願いします。



チケットが販売される前にチケット価格を設定・調整する

チケットの価格を設定します。チケットの価格は、チケットが販売される前であれば何度でも調整できます。チケットが販売される前に掲載チケットの価格を調整できない場合は、カスタマーサービスにお問い合わせください。


お支払いの受け取り


チケットを販売し、弊社のユーザー契約、ポリシーおよび弊社が送信する電子メールに従って、送信したにもかかわらず、お客様が原因ではなく配達に問題がある場合、お客様は引き続き、そのチケットのお支払いを受け取ることができます。


チケット販売のお支払いを受けていない場合


弊社の販売者ポリシーに詳述されている時間枠に従って、チケット販売のお支払いが行われますが、その時間内にお支払いを受け取らなかった場合は、まずログインしてマイアカウントに移動し、弊社にご提供した販売者のお支払い情報が正しいかご確認ください。PayPalによるお支払いのお受け取りを選択した場合は、販売者のお支払い連絡先でご提供したものと同じ電子メールアドレスが、PayPalに登録する必要があります。必要な修正を行った後、お支払いが行われるまで2~3週間かかります。販売者のお支払い情報がすでに正しい場合は、カスタマーサービスに連絡してサポートを受けてください。 ただちに調査し、お支払い状況を判断いたします。お客様のお支払いがまだ適切に処理されていない場合は、できるだけ早く処理できるよう最善を尽くします。ご不明な点がございましたら、このプロセスの中でいつでもカスタマーサービスにお問い合わせください。


保証の乱用


保証に基づくすべての請求を調査し、ケースバイケースで解決策を決定します。そのような決定は最終的なものです。弊社は購入者または販売者が裁定できる金額、および購入者または販売者が暦年に提出できる請求の数を制限する権利を留保します。弊社は保証を悪用しようとする購入者または販売者を一時的または永久に停止し、そのような悪用を適切な法務当局に報告する場合があります。


利用規約


本保証を変更する場合、保証の改訂版を当サイトに掲載し、保証の条件を自動的に置き換えます。改訂された保証の発効日以降にサイトおよびサービスを使用すると、改訂された保証に同意したものとみなされます。保証の条件または保証の改訂版に同意しない場合は、サイトまたはサービスを引き続き使用しないでください。

地域設定

  • 国: 日本
  • 言語: 日本語
  • 通貨: US$ アメリカ合衆国 ドル

人気のイベント

Copyright; viagogo GmbH 2024 会社概要
当Webサイトを使用することで利用規約プライバシー ポリシーCookieポリシーモバイルプライバシーポリシーに同意したものとします。
- : WEBB9 : -